 |
| 玥(yue_wu) |
| 状态: |
| 等级: |
| 性别:女 | 年龄:
24 |
| 城市:上海 |
| 签名:……在男人和女人的夹缝里生存…… |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| [翻译] 凡尔赛玫瑰CD——情熱の紅いばら |
PS. 这段对白动画处理得真狗血阿。。 -------------------------------------------------------- 2、情熱の紅いばら オスカル: アンドレ、憶ええているか?この湖で溺れそうになったことを…。 (日文不打了,懒……) 翻译:玥
情熱の紅いばら 激情的红玫瑰
奥斯卡: 安德烈、你还记得么?差点在这湖里淹死的事…。
安德烈:啊、是在你五岁、我六岁的时候了。两个 ...
查看全文>> |
| 标签:凡尔赛玫瑰 |
作者 yue_wu 阅读全文 |
评论()
| 人气() |
引用()
| 推荐 |
|
| [翻译]凡尔赛玫瑰ED——愛の光と影 |
这歌应该算安德烈的独白吧 动画里我最喜欢的歌了。 很多人最喜欢OP,OP经常变调在动画里出现当BGM,但是我最喜欢ED ---------------------------------------- 9、愛の光と影 愛の光と影 愛が苦しみなら いくらでも苦しもう それが君の心に いつか届くまで 君は光 僕は影 離れられない 二人のきずな 苦しめば苦しむほど 愛は深まる この胸を傷つけて 愛は 愛は深まる 「 ...
查看全文>> |
| 标签: |
作者 yue_wu 阅读全文 |
评论()
| 人气() |
引用()
| 推荐 |
|
| [翻译]凡尔赛玫瑰OP——薔薇は美しく散る |
定期玫瑰情节发作 恩,我收到玫瑰CD了,翻译一下歌词。
1、薔薇は美しく散る 薔薇は美しく散る 草むらに 名も知れず 咲いている 花ならば ただ風を 受けながら そよいでいれば いいけれど 私は 薔薇の 定めに 生まれた 華やかに 激しく 生きろと 生まれた 薔薇は 薔薇は 気高く咲いて 薔薇は 薔薇は 美しく散る どの星が 巡る時 散ってゆく 私だろう 平凡な 人生は 叶えられない 身だけれど ※私は 薔薇の 命を ...
查看全文>> |
| 标签:凡尔赛玫瑰 |
作者 yue_wu 阅读全文 |
评论()
| 人气() |
引用()
| 推荐 |
|
| 去向何方? |
不要被标题吓到.........我只是来按个爪
其实昨天BOSS已经来半开玩笑的吹过风,听说明年我们院我们室我们组共计要派12名同志外派==
其中4名巴基斯坦 4名三门 4名海阳
所以...基本上...我组共有8人可派..净值为负,SO ME肯定逃不掉了==
我当时心里想的...我只要呆国内就好
结果领导也开玩笑地问:你三门海阳没问题吧
于是我开心地回答,应该没问题。
自此我心里到今天就一直在琢磨,怎么样争取去...
查看全文>> |
| 标签: |
作者 yue_wu 阅读全文 |
评论()
| 人气() |
引用()
| 推荐 |
|
|
| | |